2026年5月19日火曜日

2026/6/6 特別イベント★親子でEnglish Day!

 2026/6/6

 特別イベント 

親子でEnglish Day!

(英語でおしゃべり親子ヴァージョン)

日程 2026年6月6日(土)

   13:30~14:30

場所 守谷市国際交流協会研修センター(ログハウス)

 (守谷市緑2-1-1)

参加費 無料  

申し込み メールにて。先着30組。

  5/20水~5/28木 まで。

対象 幼児~小学生の親子


メール mifachatsalon2025@gmail.com

お申込みはこちらに。

氏名、お子様の名前(必ずフリガナ)、年齢、メールアドレス、

英語のレベル、電話番号をお書きください。






















当日は、13:15に受付にいらしてください。

自販機がなくなりましたので、各自飲み物をご持参ください。

お子様は上履きなどがあると動きやすいと思います。

アナ雪やディズニーの衣装で気分を盛り上げて、

PHOTOコーナーで記念撮影もできます💖

~~~~~~~~~~~~~~~~~










親子で英語にチャレンジ!

近隣の外国の方と英語で交流

してみましょう!












歌あり、ゲームありで、英語に慣れていなくても

大丈夫!

こんな言い回しをしたらよいですよ!

と親御さん向けの

簡単なレッスンもあります。

普段、英語を習っているお友達は、自信を

もってチャレンジしてみてね!

ママやパパと一緒なので、安心ですよ。












最後に、

憧れの歌【アナ雪 レット・イット・ゴー】

にもチャレンジ!

カッコよく歌えるようになりましょう!

アナ雪やディズニーの衣装で来たら、

気分が盛り上がりますね!

Photo コーナーもあるので、

記念写真を撮って帰ってね!










親子英語English Day!

で ちょと国際交流を

楽しみましょう!














お申込みは こちら (先着30組)

5/20~5/28まで。

mifachatsalon2025@gmail.com

氏名、お子様のお名前(フリガナ)、年齢、メールアドレス、

英語のレベル、電話番号 をお書きください。















~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~












MIFA(守谷市交際交流協会)では、

1日ホームステイなど、家族で楽しめる

国際交流なども体験できます。

外国の方をご自宅にお迎えするなど、家族での

異文化体験を通じて、お子様たちには海外を身近に

感じる貴重な体験などもできることだと思います。



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~





  








また、英語に興味がある大人の方には、

毎月1回、第一土曜の午前中

【英語でおしゃべり】

の英会話サロン

を開催しております。

参加費 無料、申し込み無し。

で参加できます。

毎回面白い内容で開催しております。

守谷にいながらにして、海外体験ができますよ。

気軽にお茶をのみながら、楽しく英語で

おしゃべりしましょう。


5月9日土曜

6月6日土曜

10:00~12:00

場所:守谷市国際交流協会研修センタ

(守谷市緑2-1-1)ログハウス


詳しいお問合せ

mifachatsalon@gmail.com

ご案内情報、過去の活動内容(15年の活動)↓

http://mifachatsalon.blogspot.com/

2026年5月17日日曜日

2026/6/6 英語でおしゃべり 守谷市 開催

2026/6/6(土)

英語でおしゃべり 守谷市 開催します!

主催:守谷市国際交流協会 http://www.mifa.info


時間:10:00~11:30(定例セッション)※ランチセッションは別途
場所 守谷市国際交流協会研修センター(ログハウス)
(守谷市緑2-1-1)
参加費:定例セッション無料(申込なし)/ 

ランチセッション500円(要申込・5/29締切/申し込み先 mifachatsalon2025@gmail.com 


*ランチ事前メール申し込みは5/29締め切りですが、

当日先着順で9名分用意しています。

お早目に会場にいらしてください。


★英語で気軽におしゃべりしましょう。 


問い合わせ先 mifachatsalon2025@gmail.com 



第152回MIFA Chat Salonのご案内

皆さま、こんにちは。
2026年6月のMIFA Chat Salon開催のご案内です。


6月はパネルディスカッションを実施します。

母国では普通のことなのに、外国では不思議がられた体験

披露し、トークを深めていきます。


テーブルセッションでは、パネルディスカッションの

話題に花を咲かせましょう。


セッションの後は、5月のサロンで申し込まれた皆さまと

ランチセッションを開催します。新たに参加いただける

皆さまは次のメールアドレスに5/29までにお申し込み

お願いいたします 

mifachatsalon2025@gmail.com 


ランチセッションの参加費は500円、11時半までの

定例セッションのみ参加の方は費用は掛かりません。


*2025年6月よりMIFA CHAT SALONのご案内は都合により

メールでの配信を中止し、ブログ、FBに掲載しております。

お友達もお誘いあわせの上気軽にどうぞ。              
 
日時:2026年6月6日(土)


チャットサロン         10:00-11:30


ランチセッション&ゲーム     11:40-13:00
 
ランチセッションでは、楽しい企画満載!(賞品多数!!)


※Chatの時間を最大限確保するため、早めに受付にお越しください。 
今月のセッションは一回で、席の入れ替えはありません。

2.場所:The International Training Center(The Log House) 

3.Schedule  
1)MC of the Month: Philippe San


2)Panel Discussion: 
“What’s normal at home, strange abroad”10:00-10:55


3)Session
    “Open talk on favorite panel talk”        11:00-11;30


4)English only during the Salon. Avoid discussing 

politics or religion to keep the salon free of arguments.

4.感染対策: 以下のご協力をお願いします。
(1) マスクの着用、不着用は任意です。 
(2) 入室時の手指消毒にご協力ください。
(3) 症状がある方は参加をお控え下さい。
 
5. その他
(1) 飲み物はご持参ください。施設内の自動販売機は撤去されました。

 
(2) MIFA Chat SalonのブログとFacebookのURLは以下の通りです。 
  是非どちらもご覧ください。     
            

       Facebook:  英語でおしゃべり守谷市 MIFA chat salon


                Instagram: 守谷市国際交流協会インスタ
 -MIFA語学研修委員会- 

 

2026年5月10日日曜日

2026/5/9 英語でおしゃべり 開催報告

 開催報告

5月のChat Salonでは、Philippeさんによる南フランスの暮らしについてのShort Speechが行われました。南フランスの日常や文化、食べ物などについて紹介していただき、日本との違いについても知ることができる興味深い内容でした。


その後のSessionでは、「Personal Update. What’s New with you?」をテーマに、いつものように英語でおしゃべりをしました。写真や小物を見せながら近況を紹介している参加者もいて、和やかな雰囲気の交流となりました。

ご参加くださった皆さま、ありがとうございました。
今回、英語のレポートはAiさんが書いてくださいました。よろしければご覧ください!

On May 9th, the MIFA Chat Salon activity began at 10:00 AM with an opening session led by the MC, who welcomed all participants and introduced the schedule for the day. The atmosphere was friendly and relaxed, allowing attendees to comfortably interact with one another from the beginning of the session. Following the introduction, the main presentation was delivered by Philippe, who shared a talk about the lifestyle and culture of Provence, France. During his presentation, Philippe spoke in detail about the beautiful and peaceful environment of Provence, describing the unique way of life, local traditions, and the charm of the region. 

 

 


He also introduced several places that were personally meaningful to him, including locations he used to visit. Through his stories, participants were able to learn not only about the scenery and culture of Provence, but also about Philippe’s personal memories and experiences growing up there. In addition, he talked about his sister’s place and shared anecdotes connected to family life in the region, which made the presentation feel warm and personal. The session provided participants with an opportunity to gain cultural knowledge, practice communication skills, and enjoy an engaging international exchange in a relaxed setting.


 
After the presentation, the event continued with the next session, which followed the usual MIFA Chat Salon discussion style. All participants were divided into several small groups, and the international participants acted as coordinators for each group discussion. The discussion theme for this session was to share something new that each participant had recently experienced, learned, or discovered. Participants were given around 30 minutes to discuss the topic within their assigned groups, allowing everyone to freely exchange opinions, experiences, and stories in an interactive and supportive environment. The conversations covered various personal experiences and cultural perspectives, making the discussions both interesting and meaningful. After the first discussion session ended, participants changed groups and continued discussing the same theme with different members for another 30 minutes. This rotation system allowed participants to meet and communicate with more people, practice their speaking and listening skills, and gain new perspectives from individuals with different backgrounds and experiences. Overall, the activity encouraged active participation, cross-cultural communication, and deeper interaction among all attendees.

In conclusion, the MIFA Chat Salon activity on May 9th was a meaningful and enjoyable experience for all participants. Through Philippe’s presentation about the lifestyle in Provence and the interactive group discussions, participants were able to learn about different cultures, exchange personal experiences, and improve their communication skills in an international environment. The small group discussions also created a welcoming atmosphere where everyone could actively participate and connect with new people. Overall, the event successfully promoted cultural understanding, communication, and friendship among the participants, making the activity both educational and memorable.

2026年5月3日日曜日

2026/5/9 英語でおしゃべり 守谷市 開催

2026/5/9(土)

英語でおしゃべり 守谷市 開催します!

主催:守谷市国際交流協会(MIFA) http://www.mifa.info
時間 10:00~12
:00
場所 守谷市国際交流協会研修センター(ログハウス)
(守谷市緑2-1-1)
参加費 無料 (申込なし)

★英語で気軽におしゃべりしましょう。 

問い合わせ先 mifachatsalon2025@gmail.com 

~~~~~~~~~~~~~~

翌日 5/10(日) 

13:30~ MIFAの総会があります。

メンバーの方は、ティータイム交流会も

ありますので、是非参加しましょう!


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

尚、次回6/6の英語でおしゃべりは、

前半 外国人メンバーによる

  パネルディスカッション

後半(11:40~13:10)

ランチ交流会&英語クイズゲーム

(後半ランチ申し込み(500円)

メールで申し込み (5/28木曜まで)

mifachatsalon2025@gmail.com



第151回MIFA Chat Salonのご案内

皆さま、こんにちは。
2026年5月のMIFA Chat Salon開催のご案内です。
5月は連休を避け、
5月9日第2土曜日に開催されます。ご注意下さい。
今回は Philippe さんによるFranceについてのShort Speechを予定しています。そしてSession のTopicは皆さんの「近況報告」です。
Show and Tellのように写真や小物を使ってお話しするのも楽しいと思います。
ログハウスの自販機は3月で撤去されました。飲み物はご持参ください。
※昨年6月よりMIFA CHAT SALONのご案内は都合によりメールでの配信を中止し、ブログ、FBに掲載しております。お友達もお誘いあわせの上気軽にどうぞ。              
 2.Venue: The Moriya International Training Center(The Log House) 

3.Schedule  
1) MC of the Month: Audi San
2) Short Speech: About lifestyle of southern France
           by Philippe San       10:05-10:30
3) Session                         10:30-11:55  
・Topic of this month: “Personal Update. What’s New with you?” 
 ・First Session:                     10:30-11:10
 ・Break:                         11:10-11:15
 ・Second Session                     11:15-11:55
4) Speak only English during the Salon. Avoid discussing politics or religion to keep conversations comfortable and free of arguments.

4. The Infection Control Measures. 
(1) Wear masks as you choose. 
(2) Sanitize hands at the entrance
(3) Please refrain from attending the salon if you have any health concerns

6) Others
(1) 飲み物は持参下さい。 
ログハウス内の自販機は撤去され、施設内に自販機はありません。
ご注意ください
(2) MIFA Chat SalonのブログとFacebookのURLは以下の通りです。 
  是非どちらもご覧ください。        

   
       Facebook     :  英語でおしゃべり守谷市 MIFA chat salon

                Instagram  : 守谷市国際交流協会インスタ
 -MIFA語学研修委員会- 

 


南仏のイメージ









 





 































 

お楽しみに!

~~~~~~~~~~~~~

5/9(土) 同日に、

守谷駅モコフェスにも

MIFAのブースが出店します。

民族衣装コンテストも開催しますよ!

遊びに来てね!












2026年5月1日金曜日

MIFA(守谷市国際交流協会)のイベントお知らせ

 MIFA(守谷市国際交流協会)では、

楽しいイベントを沢山行っています。

近々のイベントのご紹介


① 2026/5/9(土) 守谷駅モコフェスにて 

MIFAブースでは

民族衣装コンテストを行います。

 その場の貸し出し衣装や好きなコスプレで

 素敵な写真を撮りましょう!





















② 5/10(日) welcome to   MIFA

MIFAにご入会いただいた方へ、今まで会員の方へ、MIFAの紹介イベント

どなたでもお気軽にご参加ください。

12:30~13:15 

ログハウス(守谷市国際交流協会研修センター)にて。

守谷市緑2-1-1


③ 同日(5/10日曜) MIFA 総会

13:30~14:45

総会後の講演会  15:00~16:00

【日本一の高校剣道部に導いた、

守谷高校剣道部総監督の塚本浩一先生の貴重なお話し】


16:00ごろ。総会、講演会終わり次第、 1時間くらい。


 ティータイム 交流会 あります。

MIFAメンバーの皆様とご歓談ください。







④ 7/19(日) MIFAうんどうかい 

MIFA会員と、近隣の外国人とのスポーツ交流イベント


こちらは昨年の資料。

ご参考までに。





















その他

ホームステイ企画(2026年版)





















MIFA フェスタ

毎月の語学イベント(英語、ドイツ語、中国語)

等など いろいろ楽しい企画があります。



楽しいイベントにドンドンご参加ください!


守谷市国際交流協会



2026年4月12日日曜日

2026/4/4 英語でおしゃべり 開催報告

 開催報告

4月のChat Salonは、150回目の開催という特別な回でした。最初にお祝いの時間があり、初期メンバーの紹介や、これまで参加してきた外国人メンバーの思い出、過去のブログの振り返りなどが行われました。これまでの活動を振り返る良い機会となり、あたたかい雰囲気の中でスタートしました。



その後、「自己紹介と他者紹介」をテーマに、いつものように英語でおしゃべりをしました。
ご参加くださった皆さま、ありがとうございました。
今回、英語のレポートはアウディさんが書いてくださいました。よろしければご覧ください!

On April 4th, I participated in a MIFA Salon activity centered around the theme of “Self-Introduction and Introduction of Others.” The event also marked a special milestone, as participants came together to celebrate the 150th MIFA Salon, making the occasion even more memorable.

The session began with a brief celebration of the 150th gathering. This moment highlighted the long history of the salon and its continued role in bringing together people from diverse cultural backgrounds. It created a warm and welcoming atmosphere before moving into the main activity.


Following the celebration, participants were paired up for an interactive self-introduction exercise. In each pair, one person introduced themselves while their partner listened and asked questions. Afterward, the roles were reversed, allowing both participants to share their stories and engage in conversation. This format encouraged active listening and helped participants learn not only how to present themselves, but also how to show interest in others.
Through this activity, participants had the opportunity to practice communication in a more personal and meaningful way. The question-and-answer exchange made conversations more dynamic, going beyond simple introductions and allowing deeper understanding between partners.
Compared to larger group discussions, this paired format created a more comfortable environment, especially for those who may feel shy speaking in front of many people. It also made it easier to build connections quickly, as each participant could focus on one person at a time.
Overall, the April MIFA Salon activity provided a valuable opportunity to develop communication skills while fostering cross-cultural interaction. Combined with the celebration of the 150th session, the event was both meaningful and enjoyable, leaving participants with new connections and memorable experiences.
 

2026年3月23日月曜日

2026/4/4 英語でおしゃべり 守谷市 開催

2026/4/4(土)

英語でおしゃべり 守谷市 開催します!

主催:守谷市国際交流協会 http://www.mifa.info
時間 10:00~12
:00
場所 守谷市国際交流協会研修センター(ログハウス)
(守谷市緑2-1-1)
参加費 無料 (申込なし)

★英語で気軽におしゃべりしましょう。 

問い合わせ先 mifachatsalon2025@gmail.com 

満開の桜と春の風に舞う花びら - ぱくたそ

第150回MIFA Chat Salonのご案内

皆さま、こんにちは。
2026年4月のMIFA Chat Salon開催のご案内です。
当サロンは2011年の発足以来、4月で記念すべき150回目を迎えます。
活動の振り返りと今後 についてのプレゼンテーションを予定しています。
セッションでは新年度第一回目らしくテーブル内で自己紹介、他己紹介を行い、楽しみながら参加者同士のネットワークを広げましょう!
※昨年6月よりMIFA CHAT SALONのご案内は都合によりメールでの配信を中止し、ブログ、FBに掲載しております。お友達もお誘いあわせの上気軽にどうぞ。              

1. Date and Time:Saturday April 4, 2026, From 10 a.m. to 12 p.m.
※Please arrive for check-in to maximize the session time. 

2.Venue: The Moriya International Training Center(The Log House) 

3.Schedule  
1) MC of the Month: ????
2) Presentation commemorating 150th Salon: Aritomi San 10:00-10:20
3) Session                 10:25-11:55  
・Topic of this month: “Self-Introduction and Introduction of Others”
: ・First Session:             10:20-11:10
 ・Break:                 11:10-11:15
 ・Second Session             11:15-11:50
 ・Introduction of MIFA        11:50-11:55 
4) Speak only English during the Salon. Avoid discussing politics or religion to keep conversations comfortable and free of arguments.

4. The Infection Control Measures. 
(1) Wear masks as you choose. 
(2) Sanitize hands at the entrance
(3) Please refrain from attending the salon if you have any health concerns

6) Others
(1) 飲み物は持参下さい。 
ログハウス内の自販機は撤去され、施設内に自販機はありません。
ご注意ください
(2) MIFA Chat SalonのブログとFacebookのURLは以下の通りです。 
  是非どちらもご覧ください。     
            ブログ   : http://mifachatsalon.blogspot.com/     
       Facebook     :  英語でおしゃべり守谷市 MIFA chat salon 
                           -MIFA語学研修委員会- 

2026年3月15日日曜日

2026/3/7 英語でおしゃべり 開催報告

開催報告

3月のChat Salonでは、外国人メンバーによるパネルディスカッションが行われました。日本での生活の中で気づいたことや、それぞれの文化との違いなどについて話していただき、日常の小さな出来事から文化の違いを考える興味深い内容となりました。

その後のチャットセッションでは、パネルディスカッションの中で出てきた話題をもとに、各テーブルでさらに話を深めました。参加者の皆さんがそれぞれの経験を紹介し合いながら、英語での交流を楽しんでいる様子でした。 

また、今回はセッションの後にランチセッションも開催されました。軽食を囲みながら、普段よりもゆっくりとお話しできる時間となり、和やかな交流の場となりました。

ご参加くださった皆さま、ありがとうございました。
今回、英語のレポートはアイさんが書いてくださいました。よろしければご覧ください!

On March 7th, MIFA Salon hosted an engaging activity featuring a panel of foreign participants who shared their experiences and impressions of living in Japan. The event aimed to provide insights into the cultural differences and daily surprises that foreigners encounter while adapting to Japanese society.

During the session, each panelist discussed specific aspects of Japanese life that they found particularly striking. Common themes included the politeness and punctuality of people, as well as the attention to detail in everyday services. Some panelists expressed surprise at the complexities of garbage disposal and the strong sense of community observed in local neighborhoods.


The discussion was interactive, allowing attendees to ask questions and share their own observations. This exchange not only highlighted the unique perspectives of foreigners but also fostered cross-cultural understanding among participants. The panelists emphasized that while some customs and social norms required adjustment, these differences contributed positively to their overall experience in Japan.

Following the panel discussion, participants were divided into six tables for smaller group discussions. At each table, attendees revisited the themes introduced by the panelists and shared their own impressions and experiences. This format encouraged more personal interactions and allowed participants to reflect on the cultural observations discussed earlier, further deepening mutual understanding and engagement.

The event continued with interactive activities, including singing, gesture-guessing, and a flag-identification game, where participants had to find the flag of a country when it was mentioned. Participants who succeeded were awarded chocolate cake, adding a fun and engaging element to the session. The day concluded with a communal lunch, during which members had the opportunity to socialize and continue discussions in a relaxed setting.



In conclusion, the MIFA Salon activity successfully provided a platform for dialogue, cultural exchange, and social interaction. By combining panel discussions, group activities, and communal meals, the event offered valuable insights into cultural adaptation and fostered meaningful connections between Japanese residents and foreign participants. 


 

2026年2月23日月曜日

2026/3/7 英語でおしゃべり 守谷市 開催

 2026/3/7(土)

英語でおしゃべり 守谷市 開催します!

主催:守谷市国際交流協会 http://www.mifa.info
時間:10:00~11:30(定例セッション)※ランチセッションは別途
場所 守谷市国際交流協会研修センター(ログハウス)
(守谷市緑2-1-1)
参加費:定例セッション無料(申込なし)/ ランチセッション500円(要申込・2/28締切/申し込み先 mifachatsalon2025@gmail.com 

*ランチ申し込みは締め切りましたが、当日先着順で9名分残っています。

お早目に会場にいらしてください。また、事前メール申込も受付ます。

★英語で気軽におしゃべりしましょう。 

問い合わせ先 mifachatsalon2025@gmail.com 

 

第149回MIFA Chat Salonのご案内

皆さま、こんにちは。
2026年3月のMIFA Chat Salon開催のご案内です。
3月は外国人メンバーによるパネルディスカッションを実施します。
生活の中の気づきを題材に文化比較に繋げていきたいと考えています。
セッションでは、パネルディスカッションの印象的な話題を題材に
テーブル毎にさらに深掘りしてみましょう!

セッションの後は、2月のサロンで申し込まれた皆さまと
ランチセッションを開催します。
そして新たに参加いただける皆さまは次のメールアドレスに
2/28までにお申し込みをお願いいたします
 mifachatsalon2025@gmail.com 

ランチセッションの参加費は500円、11時半までの定例セッション
まで参加の方は無料です。
桜の季節ももうすぐそこ、楽しい話題に、ゲームに歌にと
花を咲かせましょう。

  • 6月よりMIFA CHAT SALONのご案内は都合によりメールでの配信を中止し、ブログ、FBに掲載しております。お友達もお誘いあわせの上気軽にどうぞ。

  •              

  • 1. 日時:2026年3月7日(土)
  •  チャットサロン 10:00-11:30
  •  ランチセッション&ゲーム 11:35-13:15  
  •  ランチセッションでは、歌やゲームも企画中です!(賞品多数!!)

※Chatの時間を最大限確保するため、早めに受付にお越しください。

今月のセッションは一回で、席の入れ替えはありません。

  • 2.場所:The International Training Center(The Log House) 
  • 3.Schedule  

    1) MC of the Month: Shoji San
    2) Panel Discussion: “Difference in Customs and Culture” 
                                    10:10-10:40
    3) Session                 10:40-11:30  
・Topic of this month: Pick your topic up from the Panel Discussion.  

    4) English only の環境で楽しみましょう。政治、宗教等の話題は自粛しましょう。

  • 4.感染対策: 以下のご協力をお願いします。

(1) マスクの着用、不着用は任意です。 
(2) 入室時の手指消毒にご協力ください。
(3) 症状がある方は参加をお控え下さい。
 

  • 5. その他

(1) 飲み物は持参または、施設内の自動販売機をご利用下さい。 
(2) MIFA Chat SalonのブログとFacebookのURLは以下の通りです。 
  是非どちらもご覧ください。   

ブログ   : http://mifachatsalon.blogspot.com/     
Facebook     :  英語でおしゃべり守谷市 MIFA chat salon 

インスタグラム 始めました!

https://www.instagram.com/p/DUAn3tHiZeT/?hl=ja



-MIFA語学研修委員会- 



2026年2月16日月曜日

2026年3月7日:英語でおしゃべり守谷市

 2026/3/7

英語でおしゃべり 守谷市 開催します。

守谷市国際交流協会主催


今回は特別ランチセッション。

会場:守谷市国際交流協会研修センター

(守谷市緑2-1-1)

参加費:10:00~11:40までは、

    参加無料 申し込み無し

(11:40~ランチに参加の方は申し込み制)

~~~~~~~~~~

10:00~前半は

パネルディスカッション 【比較文化】

レギュラー外国人メンバーにパネラーになってもらい、

文化の違いによる感覚をお話ししてもらいます。

お楽しみに!

その後、各テーブルで更に比較文化のチャットを

楽しみましょう。











11:40~ランチを食べながら歓談


12:20~歌やゲームありの

      交流タイム!


13:15終了


★11:40~のランチにご参加の方は、

2月28日までに、メールでお申込みください。

mifachatsalon2025@gmail.com

参加費 500円(当日集金)

2026年2月11日水曜日

2026/2/7 英語でおしゃべり 開催報告

開催報告

2月のChat Salonでは、岩井さんが「詩吟」についてショートスピーチをしてくださいました。日本古来の伝統文化である詩吟の歴史や、その魅力についてご紹介いただきました。また、実際の詩吟も披露してくださり、会場でその歌声を聞くことができました。普段なかなか触れる機会のない日本文化を身近に感じる時間となりました。


その後のチャットセッションでは、Valentine’s Day をテーマに英語での交流を楽しみました。「Bitter/Sweet Memories of Valentine’s」を切り口に、それぞれの思い出や国ごとの違いなどについて、和やかな雰囲気の中で話が弾んでいました。


 

ご参加くださった皆さま、ありがとうございました。
今回の英語レポートはPhillipeさんが担当してくださいました。よろしければぜひご覧ください!

February 7th was the second time I participated in the Chat Salon’s
activities, an opportunity to meet again the same friendly faces and learn
about Japanese culture while engaging in stimulating discussions about
customs and traditions and many other subjects. And for the second time, I came back home eager to share with my Japanese wife what I had learned and some of the funny or enlightening exchanges I had had previously. 

Saturday, I was also reminded of a « selfish » interest I certainly share with others in joining our group, that of maintaining a good mental health,
through interaction with like-minded people who want to keep growing, to
satisfy their curiosity and to create bridges between different cultures.

As a lover of poetry, I deeply enjoyed the introduction to Shigin and the
accompanying performance. It encouraged me to learn better Japanese.
The discussions that followed, although focused on the theme of Valentine
Day, were lively and expanded to other themes. One participant had even
done some research on the Roman origins of Valentine’s day! It became
popular in France only recently, and flowers (red roses in particular) are
usually exchanged…not chocolate. We discussed the tradition of giri-
choco. I found out later about the existence of honmei-choko, chô-giri-
choco, and tomo-choko. Apart from the fact that this started as a purely
commercial event in Japan, I feel bad for the recipients of chô-giri-choco
and cannot but see it as a form of harassment. In fact, in most public
institutions and companies like NHK, where I work, or the Tokyo
Metropolitan Theatre, this « tradition » is not viewed anymore as
appropriate.

I am looking forward to our next Chat Salon when I will participate in a
roundtable with fellows from various countries. All questions will be
welcomed!

 Philippe Roland Valdois